【原文】
凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注释;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。
(选自《亭林先生神道表》)
【译文】
凡是顾炎武外出旅行,都要许多马和骡子随行,用来装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。
1、 解释
(1)以:答案 ; (2)询:答案 ; (3)或:答案 ; (4)发:答案 ; (5)足:答案 ; (6)诸:答案;
2、 翻译
(1)或径行平原大野:答案
(2)则即坊肆中发书而熟复之:答案
3、文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。
_____________________________________